TRẬN ĐÁNH CUỐI CÙNG | Dịch lời Việt: Lê Tự Minh | Ca sĩ Trọng Tấn EN

View : 568
TRẬN ĐÁNH CUỐI CÙNG | Dịch lời Việt: Lê Tự Minh | Ca sĩ Trọng Tấn

Ngày tháng trôi mau, đời lính chúng tôi nhiều những nỗi gian lao.
Dù có hy sinh, lòng thấy vinh quang con đường người lính
Đường chúng tôi đị, qua khói bom, căm hờn đang nấu nung.
Nhưng mai thôi, mai thôi không lâu đâu ta vào trận cuối.

Chỉ còn trận cuối cùng, trận cuối nữa thôi,
Hãy tiến lên đi, dù khó nhất trong đời.
Tôi bỗng mong ước sao, về với quê nhà,
Từ đã rất lâu, chẳng gặp mẹ kính yêu.
Tôi bỗng mong ước sao, về với quê nhà,
Từ đã rất lâu, chẳng thấy mẹ kính yêu

Ngày tháng trôi mau, đời lính gian lao, nào có đắn đo chi.
Dòng máu em thơ, còn nóng trong tôi trên đường chiến đấu.
Lòng nhớ cô gái dịu hiền, nơi xa bao ngày đang ngóng trông.
Tôi mơ đất nước hòa bình, rực rỡ hoa, cờ chào đón.

Chỉ còn trận cuối cùng, trận cuối nữa thôi,
Hãy tiến lên đi, dù khó nhất trong đời.
Tôi bỗng mong ước sao, về với quê nhà,
Từ đã rất lâu, chẳng gặp mẹ kính yêu.
Tôi bỗng mong ước sao, về với quê nhà,
Từ đã rất lâu, chẳng thấy mẹ kính yêu

Trận đánh hôm nay, dù biết gian nguy, cùng tiến lên đi
Vì tổ quốc hy sinh, đừng đắn đo chi hỡi người đồng chí.
Để chết cho quê hương, trong vinh quang có gì sợ hãi đâu.
Ta hiên ngang trước kẻ thù và khát khao về cuộc sống.

(Chỉ còn trận cuối cùng, trận cuối nữa thôi,
Hãy tiến lên đi, dù khó nhất trong đời.
Tôi bỗng mong ước sao, về với quê nhà,
Từ đã rất lâu, chẳng gặp mẹ kính yêu.
Tôi bỗng mong ước sao, về với quê nhà,
Từ đã rất lâu, chẳng thấy mẹ kính yêu)


#letuminh
Chúc mọi người xem video vui vẻ
Nhớ để lại một lượt thích và một lượt đăng ký giúp kênh phát triển

Related Post

Decor
TAC PHẨM MỚI ”ƠI CON SÔNG VÀM CỎ” Sáng tác: Lê Tự Minh EN
25-10-2024
TAC PHẨM MỚI ”ƠI CON SÔNG VÀM CỎ” Sáng tác: Lê Tự Minh EN
TAC PHẨM MỚI ”ƠI CON SÔNG VÀM CỎ” Sáng tác: Lê Tự Minh
Những con thuyền vàng | Dịch lời Việt: Lê Tự Minh EN
03-10-2024
Những con thuyền vàng | Dịch lời Việt: Lê Tự Minh EN
Những con thuyền vàng Nhạc: Vyacheslav Dobrynin, Lời Nga: Simon Osiashvilli Dịch lời Việt: Lê Tự Minh Biểu diễn: Thuỳ Chi và vũ đoàn Phương Đông
Trái dâu rừng | Dịch lời Việt: Lê Tự Minh EN
03-10-2024
Trái dâu rừng | Dịch lời Việt: Lê Tự Minh EN
TRÁI DÂU RỪNG Nhạc: Vyacheslav Dobrynin Lời: Mikhail Plyatskovsky Dịch lời Việt: Lê Tự Minh Biểu diễn: Hải Yến
LAVANDA | Dịch lời Việt: Lê Tự Minh | Vũ Thắng Lợi & Lan Anh EN
03-10-2024
LAVANDA | Dịch lời Việt: Lê Tự Minh | Vũ Thắng Lợi & Lan Anh EN
LAVANDA Nhạc: Vladimir Matetsky Lời: Mikhail Shabrov Dịch lời Việt: Lê Tự Minh Biểu diễn: Vũ Thắng Lợi & Lan Anh
Introdution
Introdution
Products
Products
Home
News
News
Contact
Contact
Search products Search products